克兰西的探险之路还没有结束。

美国当地时间 7 月 18 日正午 12:00,dmaorg.info 进行了最新的一次更新。更新内容是克兰西的第六篇日记。

这张照片的文件名为 unalone.gif,意思应该是“不是一个人”。日期是当天,也就是 018 07MOON 18。

这次的日记偏长,描述的是克兰西在“自由世界”Trench 的见闻,在故事上恰好和《Jumpsuit》音乐录影带的内容重合。众所周知,这一音乐录影带的内容难以理解,我甚至说过:“如果不是他们亲自给我们解释,谁也不能够真正知道这段影片到底说的是什么。”而现在呢,here they are,关于这段影片的“官方解释”终于来了。

英文文本如下(感谢 Discord 的 Jessaroo 提供文本):

I can’t believe what I just saw. I’m still trying to understand. This whole time I was sure that I was all alone- a single soul in this vast unknown world. But a few days into their trek, I looked down to see a figure headed the same way I was. I’ve tucked myself in these caves and crevices, trying my best to keep hidden, but he was out in the open, making his exhausted journey right down the middle of Trench. I was curious enough to follow alongside the path with him. He seemed unaffected by the fear of the unknown- the fear that tends to cripple me. To him, the terrain seemed familiar, as if he had been out here before.
While lost in my curiosity, they appeared. I had heard about them back in Dema , but to my knowledge, the stories were merely myth. Ten, twenty, and then what seemed to be a hundred Banditos appeared upon the cliffs, all looking down at him. He only stopped for a moment to look back up at them, and then continued on his way. His energy changed, and I wasn’t sure if he was frightened or encouraged by their ominous presence.

They warned him of what was about to come.

It was a blur. First seeing the figure, then the Banditos, only to now have my eyes opened to the oncoming Bishop upon a white horse drawing closer in the distance. The figure halted, and waited. When the Bishop stopped, I was sure he looked up, directly at me, so I hid deeper back in a cave. The presence of the robed rider seemed to paralyze the man. He stood still as he was approached, powerless as the outstretched hands smeared his neck. I had never seen a Bishop possess power like this. Keons had always seemed gentle and warm – this Bishop, at least out here, seemed like something else.

So I ran, and I’ve been running for as long as my legs and lungs can handle. Maybe this note will be my proof that what I witnessed was not a dream. A million questions race through my brain. Am I not the only one traveling through Trench?

I’ll travel a little further, and maybe I’ll get a moment of rest tonight. I may have made a mistake, leaving. This spot, between two places, is beginning to feel like an endless and hopeless abyss. At least Dema is a place that I know, and at times like this, I miss a lot about what I know. This will all be much tougher than I imagined. Nothing out here is familiar. I’ve witnessed the presence of others for the first time today, and I feel more alone than ever. Cover me.

– Clancy

我的中文翻译如下:

我不敢相信我刚刚看到了什么。我到现在还没有想通这件事。一直以来,我确信我是孤身一人 – 在这个广阔的未知世界中的唯一一个人。但是,经过几天的跋涉之后,我低头看到一个如我一般前行的身影。我一直把自己藏在这些洞穴和缝隙中,努力地隐藏自己,但他却把自己暴露在外,在 Trench 的中心进行他漫长的旅程。我感到很好奇,于是追随着他,与他一同前行。未知的恐惧好像对他丝毫没有影响 – 而这种恐惧往往使我瘫倒。看起来,他对这里的地形很熟悉,就好像他以前来过这里。

正当我沉浸于我的好奇之中,他们出现了。我在德玛时曾经听说过他们,但据我当时所知,这故事只是神话故事。十个,二十个,然后似乎是一百个劫匪出现在悬崖上。他们都低头看着他。他只停了一会儿回头看他们,然后就继续前行了。他的情绪发生了变化,我不确定他是被他们不祥的存在所吓倒了,还是被鼓舞了。

他们警告他即将发生的事情。

一切事物都如此模糊。先是看到这个身影,然后是劫匪,而现在,我的眼前出现了一位主教。他远远地坐在一匹白马上,朝我迎面而来。那个身影停了下来,等待着。当主教停下来的时候,我确信他抬起头,直直地看向我,于是我往山洞里面躲得更深了。身着长袍的骑手似乎让这位男人瘫倒了。当主教走近时,他一动不动地站立着。主教伸出双手涂抹在他的脖子上,他却无能为力。我从未见过主教具备这样的能量。 凯恩斯总是看起来温柔而温暖 – 而这位主教,至少在这里,似乎是另一种人。

所以我开始奔跑。我一直奔跑着,直到我的肺和腿支撑不住了。也许这张纸条会是我所目睹的不是梦的证据。一百万个问题在我脑中回荡。我是不是 Trench 的唯一一名旅行者?

我会再往里面前进一些,也许今晚我会休息片刻。也许离开德玛是我犯下的错。我所处的地方处在两地之间,让我感觉像是一个无尽无望的深渊。至少德玛是我熟悉的地方,而在这样的时刻,我很想念我所熟悉的地方。这一切都将会比我所想象的更加艰难。这里的一切都是陌生的。我今天第一次目睹了其他人的存在,而这令我我感到比以往任何时候都更加孤独。掩护我。

– 克兰西

这篇日记里面出现了两个新的人物。一个是“那个身影”,他无畏恐惧,在 Trench 当中勇敢地前进。克兰西和他一同前进。另一个是身着长袍、骑着白马的主教。当他到来时,克兰西藏进了山洞里,而“那个身影”吓僵了。

看到这里,我们可以更好地理解《Jumpsuit》的音乐录影带。Tyler Joseph 饰演的不是克兰西,而是“那个身影”(也可能是同时饰演了这两个人)。主教伸出双手往他的脖子上涂抹。

(查看其他几篇克兰西日记,请点击此处。)


如果你喜欢这篇文章,你可以考虑订阅本博客,这样每次有新文章你都会收到邮件提醒。你也可以在新浪微博或者 Twitter 上面关注 dun4real。